英語

Cute TV you hate -あなたが嫌い​​なかわいいテレビ-

blackboard 英語

あなたの嫌いなテレビ → TV you hate になるのはなぜ?

関係代名詞の省略

本来は The TV that you hate(あなたが嫌いなテレビ)

この that が省略されTV you hate

なぜ「TV」が前に来るのか?

英語では、説明したい「もの(名詞)」を先に言うというルールがある

説明の順序

  1. まず名詞(何について話しているかを示す)
  2. 次に説明(その名詞に対する具体的な情報を追加)
  • The book you bought(あなたが買った本)
  • The movie I watched yesterday(昨日見た映画)
  • The person she likes(彼女が好きな人)
  • The food I love(私が大好きな食べ物)
  • The song you recommended(あなたが勧めてくれた曲)
  • The place we visited(私たちが訪れた場所)

日本語では説明が先に来るが、英語は「何について話すか」を先に伝えるのが特徴

私のお気に入りの○○ → my favorite ○○はなぜ?

名詞を修飾する形容詞の使い方に基づいている

my(私の)+ favorite(お気に入りの)+ 名詞

ここでの favorite は形容詞で「お気に入りの」という意味を持つ
英語では、形容詞は名詞の前に置くというルールがあるため、この語順

  • my favorite movie(私のお気に入りの映画)
  • your favorite song(あなたのお気に入りの曲)

なぜ “favorite” は形容詞で使うのか

「favorite」は元々、「最も好きなもの」を表す形容詞なので、名詞の前に置くのが自然
like は動詞なので、その行為を説明する場合は「○○ I like」の形になる

  • my favorite movie(形容詞で直接修飾)
  • the movie I like(関係代名詞で説明)

あなたが嫌いなかわいいテレビ → The cute TV you hate は成り立つ?

形容詞+名詞+関係代名詞節という構造になる

文法的に正しく、意味も伝わる

  • The cute TV → かわいいテレビ(形容詞+名詞)
  • (that) you hate → あなたが嫌いな(関係代名詞+主語+動詞)

「あなたが嫌いなかわいいテレビ」という意味になる

関係代名詞 that は省略可能

会話やカジュアルな文章では、that はよく省略される

  • The cute TV that you hate(フォーマルな言い方)
  • The cute TV you hate(カジュアルな言い方)

例文

  • The old book (that) I love → 私が大好きな古い本
  • The small dog (that) he adopted → 彼が引き取った小さな犬
  • The scary movie (that) we watched → 私たちが観た怖い映画

形容詞で名詞を修飾しつつ、関係代名詞でさらに詳細を説明する形はよく使われる

注意点

形容詞の順序に注意が必要
英語では形容詞には決まった語順がある

意見→大きさ→年齢→形→色→起源→材質→用途の順で並べる

〇 The cute old TV (that) you hate(あなたが嫌いなかわいい古いテレビ)
The old cute TV (that) you hate(この順序は不自然)

コメント

タイトルとURLをコピーしました