英語

「at」があるときないとき

blackboard 英語

時間を話すときは通常「at」を使うと聞いたけど・・・

日常的な行動に関しては「at」を省略できる場合がある

正確な時刻なら「at」 を使う

特定の時間をピンポイントで示す場合は、基本的に「at」 を使う

  • I’ll meet you at 5 o’clock.(5時に会いましょう。)
  • The store opens at 9 a.m.(お店は朝9時に開きます。)

時間を正確に示したいときは「at」が必要

日常的な行動では「at」を省略できることがある理由

日常のルーティンや慣習的な行動では、大体の時間を指しているため、
英語では「at」を省略することが多い

  • I usually go to bed around 9.(普段は9時ごろに寝ます。)
  • I wake up at 7.(7時に起きます。)でも…
  • I wake up 7-ish.(7時くらいに起きます。)なら「at」を省略。

理由厳密な時刻よりも習慣を重視しているから

正確さより行動自体に焦点がある場合は、よりカジュアルになりatを省略しがち

使い分けのコツ

  • 正確な時間を強調「atを使う
  • ざっくりした時間省略OK(特に日常会話で)

at を使う例

  • I’ll be there at 6:30.(6時半にそこにいるよ。)
  • My class starts at 10.(授業は10時に始まる。)

省略できる例

  • I go to bed 10.(10時ごろに寝ます。)
  • We eat dinner 7.(7時ごろに夕食を食べます。)

カジュアルな会話 では「at」がなくても問題なし

例外:省略できないパターン

ただし、以下の場合は「at」を省略しない 方が自然。

  • 正式な文書やフォーマルな場面
  • 予定を明確に示す必要がある場合

I’ll meet you 5.(×)
I’ll meet you at 5.(○)

まとめ

  • 正確な時間“at” を使う
  • 日常的なルーティン(大体の時間)→ at なしでもOK
  • フォーマルな場面 では省略しない

コメント

タイトルとURLをコピーしました